1
大学英语
2
1)
美国人一般早早就安排好他们的退休生活。
Americans usually make plans for their retirement well in advance.
2)
他们通常被看做最有希望的歌手。
They are commonly regarded as the most promising singers.
3)
我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。
I
’
ve heard from your references that the employer had called them.
4)
请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。
Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements.
5)
我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。
Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile.
6)
只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。
Your report can include enough details without being a burden to read.
Page21:
6
.Pay
attention
to
the
italicized
parts
in
the
English
sentences
and
translate
the
Chinese
sentences
by
simulating the structure of the English sentences.
1.
▲
Although
invitations
are
usually
sent
through
the
mail,
informal
invitations
such
as
e-mail
and
phone
invitations are becoming more acceptable.
(
虽然邀请函通常通过信函方式发出,但目前像电子邮件、电话邀请
等非正式邀请越来越被普遍使用。
)
▲
Although
he has only studied English for two years, he can speak it quite well now.
(虽然他学习英语仅
2
年,但是他现在英语讲得相当好。
)
▲虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。
(
Although
the ecological environment was becoming better, the problems were still serious.
)
▲
尽管天色已晚,我还是有点想出去
(
Although
it is late, I
’
d quite like to go out.
)
2.
▲
For most formal occasions,
it
’
s best to
invite guests three or four weeks in advance.
(大多数正式场合,最好提前三到四个星期发出邀请。
)
▲
It
’
s best to
slice into a rich cake from the middle.
(最好从中间切油腻蛋糕。
)
▲在中午太阳光线很强的时候,你最好避免外出。
(
It
’
s best to
avoid going out in the strong midday sun.
)
▲如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。
(
If you are invited to a formal party,
it
’
s best to
wear a suit and a tie.
)
3.
▲
A company can use any color of paper it desires,
as long as
it upholds and promotes the company
’
s
image.
(公司可以选择使用自己想要的任何颜色的纸张,只要它有利于维护和提升企业的形象。
)
▲
Your college or university will provide a report about your education
as long as
you continue to study there.
(
你的学院或大学将为你提供成绩报告单,只要你继续在哪里学习。
)
▲只要我还有钱维持
,
我就在墨西哥待下去。
(
I
’
ll stay in Mexico
as long as
my money holds on.
)
▲只要我还活着,我就不会忘记那件